THE “ DIFFERANCE” OF MEANINGS IN HARUKI MURAKAMI’S THE SUPER –FROG SAVES TOKYO

Authors

  • Hoang Thi My TH School, Vietnam

DOI:

https://doi.org/10.51453/2354-1431/2021/485

Keywords:

“Différance”, “Super-Frog Saves Tokyo”, Derrida, Murakami

Abstract

“Différance” is the philosophical concept of language introduced by Jacques Derrida. Accordingly, every word (or writing) is resisted or made differently in the context of communication. In which, subjective and objective imprints are always in dialogue. We apply the "différance" to the study of expressions through images in Murakami's short story The Super-Frog Saves Tokyo, to show the layers of meaning hidden in the work.

Downloads

Download data is not yet available.

References

[1] John Wray (2004). “Haruki Murakami - The Art of Fiction”, No.182. (Summer), The Paris Review.

[2] Virginia, Yeung (2011). A Narratological Study of Murakami Haruki’s “Norwegian Wood” and “Sputnik Sweetheart” – Time, Voice and Focalisation, Transnational Literature, May, Vol. 3, No. 2.

[3] Virginia, Yeung (2013). “Equivocal Endings and the Theme of Love in Murakami Haruki’s Love Stories”, Journal Japanene studies Vol. 33, p.279-295.

[4] Lois, P. Z., Wendy, B. F. (Eds) (1995). Magical Realism: Theory, History, Community, Duke University Press, Durham & London.

[5] L. Jacquelyn, Zuromsk. (2004). Getting to the Pulp of Haruki Murakami’s Norwegian Wood: Translatability and the Role of Popular Culture, Orlando, Florida, USA, B.S. University of Central Florida.

Published

2021-08-30

How to Cite

Hoàng Thị, M. (2021). THE “ DIFFERANCE” OF MEANINGS IN HARUKI MURAKAMI’S THE SUPER –FROG SAVES TOKYO. SCIENTIFIC JOURNAL OF TAN TRAO UNIVERSITY, 7(20). https://doi.org/10.51453/2354-1431/2021/485

Issue

Section

Humanities and Social Sciences