THỰC TRẠNG DẠY- HỌC TIẾNG VIỆT CHO LƯU HỌC SINH TẠI TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
DOI:
https://doi.org/10.51453/2354-1431/2022/871Từ khóa:
Lưu học sinh, dạy tiếng Việt, học tiếng Việt; phương pháp giảng dạyTóm tắt
Đào tạo ngoại ngữ hiện nay ở Việt Nam không chỉ là việc giảng dạy ngoại ngữ cho người Việt, mà việc giảng dạy tiếng Việt cho các lưu học sinh đến Việt Nam học tập cũng được coi như việc giảng dạy một ngoại ngữ. Trong những năm qua, trường Đại học Hà Nội đã đào tạo số lượng lớn lưu học sinh học tiếng Việt, và đã đạt được kết quả nhất định. Trong bài viết này, chúng tôi nghiên cứu thực trạng dạy - học tiếng Việt cho lưu học sinh tại trường Đại học Hà Nội, từ đó đưa ra những giải pháp cụ thể nhằm khắc phục những tồn tại trong quá trình đào tạo tiếng Việt cho lưu học sinh, đồng thời nâng cao chất lượng giảng dạy
Tải xuống
Tài liệu tham khảo
REFERENCES
/[1] Chu, M.N, (2004), Vietnamese for foreigners, Education Publishing House, Hanoi.
/[2] Bernd Meier, Cuong, N.V. (2014), Modern teaching theory: the basis of innovation in teaching goals, content, and methods, University of Education Publishing House.
/[3] Dam, D.V., Vinh, H. (2001), Introduction to Vietnamese, Culture and Information Publishing House, Hanoi.
/[4] Gioi, T.T.M. (2007), Test out a way to teach Vietnamese literature to foreign students, National University Publishing House, 114.
/[5] Gioi, T.T.M. (2011), Introducing a way of teaching writing for foreign students: Six steps to implement in a writing session, Proceedings of the Conference Faculty, Faculty of Vietnamese Studies, University of Social Sciences and Humanities, Vietnam National University, Ho Chi Minh City, pp. 54-61.
/[6] Ha, L.T. (2017), Solutions to improve the quality of Vietnamese language training for Lao students at Northwestern University, Proceedings of the National Conference "Celebrating the 40th anniversary of the signing of the Treaty of Amity". Vietnam-Laos Conference and Cooperation (July 18, 1977 - July 18, 2017)", pp. 151-152.
/[7] Hien, H,M. (2016), Applying information technology to improve the quality of teaching phonics for Lao students studying Vietnamese at Son La College, Proceedings of the conference "Improving the quality of management and training in Vietnamese for Lao international students at Son La College to meet the labor force needs for the northern provinces of Lao People's Democratic Republic", pp. 63-64.
/[8] Huong, N.T. (2016), Actual situation of management and organization of teaching Vietnamese to Lao students in recent years and solutions, Proceedings of the conference "Improving the quality of management and Vietnamese language training for Lao international students at Son La College to meet the labor force needs for the northern provinces of the Lao People's Democratic Republic", pp. 14-15.
/[9] Lan, D.T. (1997), Methods of teaching and explaining the meanings of Vietnamese words to foreigners, Report at the international Vietnamese conference: Teaching Vietnamese to foreigners by the University of Social Sciences and Humanities, Linguistics Institute, National Center for Social Sciences and Humanities, co-organized and reprinted in the Proceedings of the Conference of Science and Technology of Vietnam National University, Hanoi, pp. 41-44.
/[10] Minh, B.T. (2016), Teaching Vietnamese to English-speaking foreigners through communication, Master thesis- Hong Bang International University.
/[11] Quang, N.N. (1989), General Teaching Theory (2 volumes), Central School of Education Manager Training.
/[12] Thuat, D.T. (2014), Contribution to the teaching of Vietnamese as a foreign language, Proceedings of the International Conference, Hanoi University, pp. 81-90.
/[13] Mo Ziqi (2014), Analysis and countermeasures of Chinese students' errors in Vietnamese personal pronouns, Journal of Nanning Vocational and Technical College.
/[14] Tan Yuhui (2016), Analysis of Vietnamese classifier errors of Chinese students, Shan Hai Jing: Hard Work (Part 2).
/[15] Nong Hongxing (2006), Analysis of Chinese students learning Vietnamese social address words, the Fifth International Symposium on Bilingualism.
/[16] Zhou Jian, Peng Xiaochuan, Zhang Jun (2004), Chinese Teaching Method Training Course, People's Education Press.
Tải xuống
Đã Xuất bản
Cách trích dẫn
Số
Chuyên mục
Giấy phép
Tác phẩm này được cấp phép theo Giấy phép Quốc tế Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 .
Bài báo được xuất bản ở Tạp chí Khoa học Đại học Tân Trào được cấp phép theo giấy phép Ghi công - Chia sẻ tương tự 4.0 Quốc tế (CC BY-SA). Theo đó, các tác giả khác có thể sao chép, chuyển đổi hay phân phối lại các bài báo này với mục đích hợp pháp trên mọi phương tiện, với điều kiện họ trích dẫn tác giả, Tạp chí Khoa học Đại học Tân Trào và đường link đến bản quyền; nêu rõ các thay đổi đã thực hiện và các nghiên cứu đăng lại được tiến hành theo cùng một bản quyền.
Bản quyền bài báo thuộc về các tác giả, không hạn chế số lượng. Tạp chí Khoa học Tân Trào được cấp giấy phép không độc quyền để xuất bản bài báo với tư cách nhà xuất bản nguồn, kèm theo quyền thương mại để in các bài báo cung cấp cho các thư viện và cá nhân.
Mặc dù các điều khoản của giấy phép CC BY-SA không dành cho các tác giả (với tư cách là người giữ bản quyền của bài báo, họ không bị hạn chế về quyền hạn), khi gửi bài tới Tạp chí Khoa học Đại học Tân Trào, tác giả cần đáp ứng quyền của độc giả, và cần cấp quyền cho bên thứ 3 sử dụng bài báo của họ trong phạm vi của giấy phép.